Forums BDFI

Forums de discussions du site Base de Données Francophone de l'Imaginaire
Ces forums sont réservés aux genres science-fiction, fantastique, fantasy, merveilleux, horreur, gore.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

ATTENTION : En raison de travaux, certaines vignettes sont actuellement manquantes sur les forums. Tout devrait rentrer dans l'ordre petit à petit...
INSCRIPTION : La lecture des forums est accessible à tous. Pour écrire il faut vous inscrire (mais attention, pour lutter contre les robots spammeurs, les inscriptions non suivies de messages dans les forums seront annulées).

#1 13-04-2012 12:27:33

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 525
Site Web

Charles Robert Maturin [1782-1824]

Le Révérent Charles Robert Maturin (25/09/1782, Dublin) - (30/10/1824, Dublin) est essentiellement connu par chez nous pour être l'auteur d'un des sommets du roman gothique : Melmoth, l'homme errant (Melmoth, the Wanderer, 1820), l'histoire d'un homme qui a vendu son âme au diable en échange de 150 ans de prolongation de sa vie et qui cherche désespérément un repreneur pour son pacte.

Je profite d'une grosse mise à jour (à venir) de sa page bédéèfienne pour essayer de faire le tour des traductions françaises de ce roman.

La première édition française a suivi de peu le texte original puisqu'elle a été publiée en 1821 et, si j'en crois la BNF, chez plusieurs éditeurs, en plusieurs volumes et avec deux traductions :

"L'homme du mystère, ou Histoire de Melmoth le voyageur" à la Librairie Nationale et Etrangère (et chez trois autres libraires) avec une traduction de Mme E. F. B. (Mme Emile Bégin, née Fournier-Pescay)

v_delaunaymelmoth1821.jpg

et

"Melmoth, ou l'homme errant", chez G.-C. Hubert, traduction de Jean Cohen

v_gchubertmelmoth1821.jpg

C'est cette seconde traduction qui a été reprise par Jean-Jacques Pauvert, accompagnée d'une préface d'André Breton, et par le Club Français du Livre en 1954 :

v_jjpauwmelmoth1954.jpg  v_clfrlivmelmoth1954.jpg

Une nouvelle traduction "intégrale" est proposée par Jacqueline Marc-Chadourne à partir de 1965 chez Jean-Jacques Pauvert (réédition 1988) :

v_jjpauwmelmoth1965.jpg  v_jjpauwmelmoth1988.jpg

Elle a été reprise par Le Livre de Paris en 1978 et par Phébus, pour ses trois éditions : collection "Domaine romanesque" (1996) et "Libretto n°14 (1998, rééd 2011)

v_livdeparismelmoth1978.jpg  v_phebdrmelmoth1996.jpg  v_pheblibmelmoth.jpg  v_pheblibmelmothrr11.jpg

Les Editions Gérard & Cie ont publié une autre traduction, de Maria de Fos cette fois, dans la collection Bibliothèque Marabout Géant n° 279 (1967), suivie par la nouvelle de Balzac "Melmoth réconcilié" :

v_marg279.jpg

Enfin ce roman a été publié chez Laffont, Collection Bouquins en 1984, dans l'omnibus "Romans Terrifiants", avec Le château d'Otrante (Hugh Walpole), L'italien ou le confessionnal des pénitents noirs (Ann Radcliffe), Le moine (M.G. Lewis) et Les élixirs du diable (E.T.A. Hoffmann) (nombreuses rééditions 1989, 1993, 1997 ...) :

v_lafbouquromterr.jpg  v_lafbouquromterrr93.jpg  v_lafbouquromterrr97.jpg

Dernière modification par Christian (13-04-2012 13:50:22)

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.11

bouton BDFI
PunBB Validated by HTML Validator
© BDFI 2021 - Contacts : - -
Dernière modification : Sunday 3 January 2021, 20:10