Vous n'êtes pas identifié(e).
H.G Wells "Les Premiers Hommes dans la Lune"
(gd. in 8°, cart. polychrome) (ill. Martin Van Maële)
Felix Juven éd. (vers 1905)
Beau cartonnnage avec de superbes illustrations intérieures !
Il existe aussi, avec le même "intérieur" (je crois), un autre cartonnage avec le sélénite de l'illustration ci-dessus en doré sur fond de toile rouge. Pas mal aussi.
"Plane Dead"
Comme "Des serpent dans l'avion", mais avec des zombies à la place des serpents.
De la série B bourrin et sympa comme on l'aime !
Auteur(s) : Mazeline, François
Titre(s) : François Mazeline. Le Vampire. Roman illustré par de nombreuses photographies du film Idéal-Production, édité par la Société Gaumont British Picture. Édition S.P.E.C. [Texte imprimé]
Publication : Paris, impr. Mauchaussat ; éditions Jules Tallandier, 1931. (28 janvier 1932.) In-8 à 2 col., 96 p. 3 fr. 50. [3756]
Note(s) : Cinéma-Bibliothèque. N ̊ 472
Que cache cette novélisation ? Une vraie histoire de vampire ?
Non, une adaptation au cinéma de Sweeney Todd, datant de 1928 et donc antérieure à celle jouée par Tod Slaughter :
Ca y est, j'ai enfin trouvé "Comment Paris a été détruit en six heures" de Baudry de Saunier (Flammarion, in-8° broché de 62 pages, vers 1921).
C'est censé être la traduction de l'allemand du "Berliner Tageblatt" du 25 juin 1924.
En revanche, Versins (qui écrit "Baudry de SauLnier) parle d'une reproduction sur le dos (sic) d'une carte postale allemande, qui ne se trouve pas dans mon édition.
Je viens de lire La Maison qui Descend, courte et amusante description d'une descente d'une hacienda dans les profondeurs du sol mexicain avant la remontée difficile de ses occupants.
Est-ce un autre titre pour La maison dans l'abîme? Une ébauche de ce roman? Ou l'un et l'autre n'ont rien à voir?
Y'a des chances, oui.
A rapprocher de : "La cabane qui s'tire", "La baraque se vautre", sans oublier "La casa che se casa la gueula", la traduction italienne, voire de "The house that's falling down", le pitoyable plagiat anglo-saxon.
Tu crois que je peux leur écrire pour les informer que j'ai déjà traduit le cycle Van Manderpootz (si je ne me trompe pas sur le nom) ?
Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Méry, Joseph (1797-1866)
Titre(s) : Le Dernier fantôme... [Texte imprimé]
Publication : Lagny : impr. de Vialat, (1853)
Description matérielle : Gr. in-8 ̊ , fig.
Note(s) : Incomplet
Drame fantastique : le dernier des fantômes n'a même plus une fantômette pour flirter.
Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Méry, Joseph (1797-1866)
Titre(s) : La chasse au chastre [Texte imprimé] / Méry
Publication : Paris : E. Didier, 1853
Description matérielle : 1 vol. (92 p.) ; in-16
Cryptozoologie : la quête du chastre à crète vertes et à touffe de plumes sous les ailes en pleine forêt amazonienne.
Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Méry, Joseph (1797-1866)
Titre(s) : Un amour dans l'avenir [Texte imprimé] / par Méry
Publication : Paris : Dumont, 1841
Description matérielle : 2 vol. ; in-8
Anticipation romantique : comment vivre son amour en 2841 quand on a une tête plus grosse que son corps et des tentacules à la place des membres.
Auteur(s) : Méry, Joseph (1797-1866)
Titre(s) : L'Ame transmise. Van-Dick au palais Brignola [Texte imprimé]
Publication : Lagny : impr. de Vialat, (1853)
Description matérielle : Gr. in-8 ̊ , paginé : 65-96, fig.
Note(s) : Oeuvres illustrées de Méry
Très belle illustration du thème de la transmigration des âmes.
1. Je n'en sais rien.
2. Voir 1.
Et ce n'est pas de la mauvaise formulation, c'est de la manipulation... 
Qui a dit qu'il y avait d'autres exemples (répertoriés) ?
"L'Héritage de l'oncle Joe", in "Musée des Broderies et des Demoiselles Vertueuses" de septembre 1853, pages 23-25.
Si tu ne leur signales pas, il y a peu de chance, vu l'ignorance du monde extérieur affichée par ce par ailleurs excellent éditeur...
Joe
Ils éditent de la SF sans rien connaître à la SF ?
(Bon, d'accord, ils ne sont pas précurseurs en la matière...)
J'ai dit "par exemple" parce que j'avais envie de dire "par exemple" et parce que je lutterai jusqu'au bout contre ceux qui veulent limiter l'emploi de l'expression "par exemple".
Utilisateurs de l'expression "par exemple", utilisatrices de l'expression "par exemple", on vous ment, on vous spolie ! On veut vous empêcher d'user à votre gré de votre expression préférée ! De vils séides du grand patronat aimeraient vous priver de vos droits les plus inaliénables ! Rebellez-vous !
Par exemple :
Paris futur (1855), anticipation citée par Versins.
Histoire de ce qui n'est pas arrivé (1854), une uchronie dont Eric Henriet parlera sûrement dans "L'Histoire revisitée" troisième version, si celle-ci voit l'existence.
Le métier de relecteur se perd un peu, tout le monde se croit compétant
Effectivement ! 
Elles récidivent cette année en annonçant la parution prochaine d'une intégrale des nouvelles de Stanley Weinbaum : "une Odyssée Martienne", ainsi que le troisième volume de Fredric Brown.
J'espère qu'ils mentionneront mes traductions dans leur biblio ! 
En tout cas, je suis impatient de voir l'objet.
L'autre, dont le titre m'échappe,
N'est-ce pas celui que Ma mie* Cirroco vient d'évoquer ?
(De toute façon, vu la prolificité de Mickey en littérature pour gosses, il n'y a pas le choix.)
(dans une grotte, il doit être dans le fascicule de Guy & moi, je crois)
Fascicule ?
Feuille volante, oui.
*EDIT Cidje
Spillane n'a fait que deux bouquins pour la jeunesse, et je ne suis pas sûr qu'il y ait un lien entre les deux intrigues.
Et il a été adapté au cinéma : Zaveshchaniye professora Douelya (1984).
http://www.imdb.com/title/tt0088447/

Méry a écrit d'autres textes SF, dont une uchronie.
C'est un peu trop japonais, http://club.buenavista.jp/ghibli/special/ged/movie.jsp
et son père était mieux avec "Princesse Monokéné"
Mononoké, pas Monokini...
teddy verano a écrit :Pour la couv il suffit de remplacer le titre du scan de Belzebuth par celui-ci et hop le tour est joué!
Oui, mais ça marche pas pour mettre la couv. dans la zone recueils
Ou alors, ça va se voir...
De toute façon, si ce n'est pas du fantastique ! 
Mon Versins est un étage plus haut. On est vendredi soir. La flemme quoi...
Pas de bol, il me semble bien que Versins ne l'évoque même pas ! 
(En tant qu'amateur de SF de qualité, il n'a d'ailleurs pas tort.)
On voit bien ceux qui manquent de documentation... 
Dans l'abondante biblio de PGW, au moins deux romans relèvent de la conjecture.
"The Swoop" (1909) est une guerre future satirique, malheureusement inédite.
Par contre, lorgnant sur le fantastique, "Laughing Gas" (1936) vient enfin d'être traduit :

Auteur(s) : Wodehouse, Pelham Grenville (1881-1975)
Titre(s) : Au pays du fou rire [Texte imprimé] : roman / Pelham Grenville Wodehouse ; traduit de l'anglais par Anne-Marie Bouloch
Traduction de : Laughing gas
Publication : Paris : la Découverte, impr. 2006
Imprimeur / Fabricant : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière
Description matérielle : 1 vol. (250 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm
Collection : Culte fictions
Toute l'intrigue repose sur l'échange d'esprit entre un jeune homme et un petit garçon, suite à une anesthésie commune chez des dentistes.
Je viens de vérifier : l'hilarant Christopher Moore n'est pas sur BDFI.
Pourtant, tous ses livres humoristiques (y compris les inédits, comme "Practical Demonkeeping") relèvent de la SF ou surtout du fantastique.
Six parutions pour l'heure en français :

Genre : fantastique (divinités indiennes)
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : Un blues de coyote [Texte imprimé] / Christopher Moore ; trad. de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : Coyote blue
Publication : [Paris] : Gallimard, 1999
Imprimeur / Fabricant : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 393 p. ; 18 cm
Collection : Collection Série noire ; 2531
Réédition en 2003.
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : Un blues de coyote [Texte imprimé] / Christopher Moore ; trad. de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : Coyote blue
Publication : [Paris] : Gallimard, 2005
Imprimeur / Fabricant : impr. en Espagne
Description matérielle : 435 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
Collection : Folio. Policier ; 365

Genre : fantastique (fantôme, chauve-souris parlante)
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : La vestale à paillettes d'Alualu [Texte imprimé] / Christopher Moore ; trad. de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : Island of the sequined love nun
Publication : [Paris] : Gallimard, 2000
Imprimeur / Fabricant : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 504 p. : carte ; 18 cm
Collection : Collection Série noire ; 2572

Genre : SF (reptile géant sous-marin)
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : Le lézard lubrique de Melancholy Cove [Texte imprimé] / Christopher Moore ; trad. de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : The lust lizard of Melancholy Cove
Publication : [Paris] : Gallimard, 2002
Imprimeur / Fabricant : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 355 p. : couv. ill. ; 19 cm
Collection : Collection Série noire ; 2669
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : Le lézard lubrique de Melancholy Cove [Texte imprimé] / Christopher Moore ; traduit de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : The lust lizard of Melancholy Cove
Publication : [Paris] : Gallimard, impr. 2006
Imprimeur / Fabricant : impr. en Espagne
Description matérielle : 1 vol. (431 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
Collection : Folio. Policier ; 432

Genre : fantastique (vie de Jésus, ange Gabriel) & SF (yéti)
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : L'agneau [Texte imprimé] / Christopher Moore ; trad. de l'américain par Luc Baranger
Traduction de : Lamb
Publication : [Paris] : Gallimard, 2004
Imprimeur / Fabricant : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 553 p. : couv. ill. ; 19 cm
Collection : Collection Série noire ; 2707

Genre : SF (différentes créatures non humaines intelligentes, vaisseau organique)
Le secret du chant des baleines de Christopher Moore
Broché: 414 pages
Editeur : Editions Gallimard (15 juin 2006)
Collection : Serie noire

Genre : fantastique (ange Gabriel, zombies, chauve-souris parlante)
Auteur(s) : Moore, Christopher (1957-...)
Titre(s) : Le sot de l'ange [Texte imprimé] : un chaleureux conte de Noël et d'épouvante / Christopher Moore ; traduit de l'anglais par Luc Baranger
Traduction de : The stupidest angel
Publication : Paris : Calmann-Lévy, impr. 2006
Imprimeur / Fabricant : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Bussière
Description matérielle : 1 vol. (251 p.) : couv. ill. ; 23 cm
Collection : Interstices
Comme quoi, les maisons de retraite, c'est beaucoup plus chaleureux que ce que l'on croit, tout de même.
Ici le Fnac le faisait a 37 Euros,une erreur me semble t-il je n'ai donc pas hésité......bien fait tous des nuls!
Argh, dans ma FNAC parisienne, il est bien à 60 euros, moins les 5%...
Bon, c'est bien gentil de parler des hobbies qu'on peut pratiquer en retraite, mais le bouquin qu'on a commandé à Amazon, on va l'avoir, oui ou l'argus de la SF ?
J'ai vu le livre aujourd'hui à la FNAC.
Et je n'ai toujours aucune nouvelle d'Amazon...
Plus proche de l'imaginaire, me semble-t-il, mais ça reste à confirmer, ce David Garnett, auteur dont je ne connaissais que "La femme changée en renard" et qui a donc aussi écrit "Un homme au zoo". Traduction de madame Betty Colin, édité chez Bernard Grasset avec un bois gravé de Pierre Lissac au premier plat, achevé d'imprimer le 27 juin 1927, mention de 4ème édition.
"A Man in the zoo" n'est pas référencé par Bleiler, ni par R. Reginald.
Clute & Grant en disent quelque chose comme "extravagant, mais pas fantastique".
Encore un bouquin non répertorié sur ma liste de recherche mais qui retînt toute mon attention
![]()
De Ch. lucas de Peslouan : "Robinson dans la maison vide" éd. Argo, 1928, mention de 6ème édition (?).
Là encore votre avis m'intéresse
... du domaine ou pas ?
Figure dans "Le Rayon SF", mais jamais lu.
Paul de Sémant, tout simplement.
Ok (faudra le dire à L'Age d'homme pour la réédition
)
Il y a très peu de faux amis chez Versins, mais il y en a (chez G.G. Toudouze, par exemple.)
Georges Sim, Les nains des cataractes
Edition originale
Collection « Grandes Aventures et voyages excentriques », n° 238, Tallandier, octobre 1928.
Rééditions :
1/ Collection « Grandes Aventures et voyages excentriques », n° 238, Tallandier, novembre 1928.
2/ Collection Les romans d'aventures de Georges Sim, n° 6, Tallandier, 1954.
3/ Collection Les introuvables de Georges Simenon, n° 12, Presses de la Cité, 1980.
C'est un faux ami.
(Message personnel : bon, tu réponds à mon mail un de ces jours ?)
Dave O'Brien a écrit :Fantomas a écrit :3/ Georges Sim Le château des Sables Rouges, Collection « Criminels et policiers » (nouvelle série), n° 6, Tallandier, juillet 1933.
Une histoire de savant fouPas suffisant, ça.
Il a une invention en état de marche ?
Non il veut juste éliminer tous les autres savants. Cela fait partie de la série des enquêtes de l'inspecteur Sancette.
Ce n'est pas de la SF, donc.
3/ Georges Sim Le château des Sables Rouges, Collection « Criminels et policiers » (nouvelle série), n° 6, Tallandier, juillet 1933.
Une histoire de savant fou
Pas suffisant, ça.
Il a une invention en état de marche ?
Mais tous les participants et les visiteurs "privilégiés" (
) se retrouvent le midi pour manger, c''est prévu !
Je viens de vérifier ce matin : il est bien cité dans le Versins avec un long article sur les aventures de Robert-Robert.
( J'espère, pour vos petites épaules, que vous n'avez pas rangé cette encyclopédie sur les étagères du haut
)
Le seul Versins ne va pas leur servir à grand chose, car ils ont avant tout besoin des bibliographies, ce que PV ne donnait pas.
A part ces deux-là, Le Pharaon des Andes et Le Manuscrit trouvé, un autre titre de cette collection qui semble du genre: La Prison sous l'Océan par R.H. Jacqu? (je n'ai pas le bout)
Pas évident de parler de collection en ce cas, mais il y aussi L'Avion fantôme de Luc d'Arcourt.
(Quant à ne pas connaître R.H. Jacquart, l'immortel créateur de Démonios...)
P'tain, t'es content, t'as trouvé plus boulet que toi ! 
Y'a que ça en plus :
Auteur(s) : Rey, Jan A.
Titre(s) : Jan A. Rey. La Momie du professeur Synistre [Texte imprimé], roman d'épouvante
Publication : Lyon, Jacquier (impr. de Jacquier), 1953. In-16, 159 p., couv. en coul. 120 fr. [D. L. 4086-53] -XcR-
Note(s) : Collection la Loupe. Série Épouvante. 3
A noter, l'oeuvre de Jan A. Rey est une telle daube que seuls certains Belges (Sacha Ivanov, Capitaine Ricardo) et surtout certains Québécois (notamment M. Mystère) ont su surpasser.
Non, j'ignore absolument ce qu'est un "topic", ce mot est absent de mon dico…
Une subdivision d'un forum, auquel on accole le plus souvent une utilité thématique (ex., ici, on parle de Jean Ray). Chaque topic est constitué de "posts" ou messages, censés relever du thème du topic.
Le rapport avec Jean Ray? Ma foi, il est aussi question de Jean Ray dans le bouquin.
Et tu comptes faire du spam, comme dit Cirroco, sur tous les topics des auteurs cités dans le livre ?
Si je comprends bien, il faut parler de Jean Ray. Mais alors, quel rapport avec "Le Petit Journal Illustré de la Jeunesse"? Jean Ray a écrit dedans?
Il n'y a pas que toi qui ne comprends rien et qui postes n'importe où, voilà l'explication ! 
Les amateurs de gros livres pas chers vont être heureux: "Les Terres Creuses" est sorti de chez l'imprimeur. L'ouvrage est intrépide et cruel, même moi, j'ai tremblé en le voyant!
Le vieux Joe Nick Talopp
Et quel est le rapport avec Jean Ray ? (Sujet du topic, quand même...)
(P'tain, ne me dis pas que tu n'as toujours pas compris le principe des topics thématiques ?)
Sans compter le "Goimard" sur l'imaginaire (SF, fantastique, fantasy).
Trois gros dicos qui auront au moins un point commun... 
Personnellement, j'irai rencontrer la plus grande partie du gang des nanareux, et quelques collaborateurs des "Moutons électriques" ! 
(Même si le projet de soirée nanar a échoué, ce qui est bien dommage...)
En passant, je signale qu'il y a un sujet dans "Imaginaire Jeunesse" sur cette collection:
http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=658
Oui, mais t'as vu qui est le créateur de ce topic...
[ Générées en 0.008 secondes, 6 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 980.96 Kio (pic d'utilisation : 1.07 Mio) ]