Vous n'êtes pas identifié(e).
sandrine a écrit :pas moi, les réécritures permanentes donnent l'impression de travailler pour rien.
Tu lis Jimmy Guieu ? Ha ben oui il a été traduit le bougre. Pour une fois je peut dire que c'est moi qui lis en VO
![]()
![]()
désolée, je parlais de Wikipédia et des réécritures/modifications d'articles permanentes.
Pour Guieu, j'ai dû en lire un certain nombre dans ma (lointaine) jeunesse (en gros les FN blancs et les Bratonne ensuite).
Par contre, j'éprouve un certain amusement à traquer les plagiats de son illustrateur attitré de chez Plon :
bonsoir,
pas moi, les réécritures permanentes donnent l'impression de travailler pour rien.
ce que ne semblent pas avoir vu nos collègues NooSFériques qui ont bien la date de novembre mais ont copié/collé une mauvaise image de couv'
comme c'est étonnant !
Il faut dire que je suis loin. Très loin d'avoir épuisé "le charme de la collection des titres seulement"
. C'est d'ailleurs vain aujourd'hui : trop de titres qui sortent chaque mois depuis des années et la spéculation sur des ouvrages qui n'ont même pas 50 ans me les rendent de facto inaccessible. Néo, FNA, C.L.A. etc j'ai abandonné, je n'ai pas les moyens, il faut bien l'accepter.
sans doute suis-je plus avancée sur le chemin de la "collectionnite" (il doit me manquer 1 CLA, une demi-douzaine de fusées et pas mal de NéO, une collection que je n'ai jamais aimée). Comme avec suffisamment de moyens tout est à peu près possible mais nettement moins amusant, j'avoue mettre un point d'honneur à ne jamais payer trop cher un livre qui me manque (on va dire deux euros un poche et cinq un broché). Un jour ou l'autre, tel ou tel livre passera à ma portée pour presque rien.
Pour ne pas m'ennuyer, je m'amuse donc avec les AI (et ça marche aussi avec les livres en VO...).
Mes excuses sandrine si je t'ai offusqué, ce n'était absolument pas le but.
Effectivement, on n'arrivera probablement jamais à donner une définition précise et universelle de ces 3 termes et encore moins une qui contentent tout le monde. Moi encore moins que les autres, j'ai déjà démontré à de nombreuses reprises mon amateurisme. Mais j'y travaille![]()
Là où je coince certainement, c'est que là où tu considères un nouvel A.I. comme équivalent à une réédition, je le vois de mon côté comme exactement le même livre. Ce qui n'est techniquement pas le cas. Tu as donc bel et bien raison mais c'est le lecteur/collectionneur qui prend le dessus chez moi : "l'emballage est identique, le contenu aussi si ce n'est l'A.I. et peut-être le D.L., c'est donc le même livre". C'est ma logique, aussi bancale soit-elle
.
pas de souci. C'est amusant, parce que la lectrice(un peu)/collectionneuse(beaucoup) que je suis est particulièrement intéressée par ces petites différences (sans doute après avoir épuisé le charme de la collection des titres seulement) ce qui doit sans doute expliquer pourquoi mes étagères débordent de livres qui se ressemblent furieusement ;-)
2/ l'édition Tor Books de 1993 est un grand format ?
non, c'est un poche, la seule version GF connue est l'omnibus du SFBC qui contient les #1 & #2 de la série
Pour avoir comparé rapidement le PdF et la VO (celle de Arrow), il s'agit à priori du même texte.
À noter qu'il existe une suite (non traduite) titrée "The Return of Santiago" (quelle originalité).
Il existe aussi un autre roman associé au deux précédents : "The Dark Lady" (qui lui existe en VF sous le titre "La belle ténébreuse").
L'ensemble a assez rapidement disparu du marché à tel point que le #2 a dû être réimprime par Resnick himself.
Plus d'info chez Kelleghan.
Des images :
pour être encore plus précise :
Du coup, je m'arrête à "EO" (1ère apparition du texte en livre) et pour le reste "réédition" (pour un changement quel qu'il soit, AI, DL, catégorie, prix, couverture, titres annoncés, etc., c'est à dire un livre physiquement différent mais dans la même collection) , ce qui est d'ailleurs la pratique dans le domaine de la BD
Je remarque qu'il n'a toujours pas été donné de définitions précises et universelles des termes retirage/réimpression/réédition.
Bon courage !
Le tout est de savoir ce que tu donnes comme définition exacte au mot "réimpression" (et aussi à "réédition"
c'est bien là le problème, chaque site à prétention bibliographique utilise sa propre définition (en rajoutant même "retirage" pour les plus prétentieux, j'avais vu je ne sais où un massacre des catégories de noosfère) qui, bien sûr, ne correspond pas exactement aux autres.
Du coup, je m'arrête à "EO" (1ère apparition du texte en livre) et pour le reste "réédition" (pour un changement quel qu'il soit, AI, DL, catégorie, prix, couverture, titres annoncés, etc.) , ce qui est d'ailleurs la pratique dans le domaine de la BD (cf. le dernier BDM) où les recherches bibliographiques sont nettement plus précises ne serait-ce que pour de basses raisons financières.
Après, j'avoue que je me sers uniquement de mes données pour traquer les rééditions qui me manquent, je n'ai pas vraiment l'utilité de sites dont l'exhaustivité laisse parfois à désirer.
désolée pour la taille de l'image (et elle est même coupée à l'affichage)
je suis OK avec Laurent (pour une fois), en ce qui me concerne, j'ai tendance à employer indifféremment retirage et réimpression. Le distingo me paraissant juste bon à introduire des différences artificielles à la Noosfère avec ses mentions farfelues et incohérentes.
Dans les deux cas, on passe de nouveau par les presses.
De toute façon, un retirage/réimpression strictement identique (dans les moindres détails) est par définition indétectable.
Pour réédition, c'est un nouveau couple éditeur/collection/Numéro (?).
le roman VO est découpé (du moins dans l'édition Sphere) en 4 parties ("Kraken", "Selkie", "Tupilak" & "Vilja") + un prologue et une note de l'auteur.
La partie "Tupilak" contient 11 chapitres dont les VI à X correspondent à la nouvelle "The Tupilak" telle que parue dans "Flashing Swords 4" (avec une transition modifiée au début).
La partie "Kraken" correspond à la nouvelle "The Merman's Children" telle que parue dans "Flashing Swords 1" mais amputée de son dernier chapitre et bizarrement aussi de son chapitre V.
(encore mieux que "Orphée aux étoiles")
après avoir extrait le tome correspondant de l'intégrale Sturgeon chez NAB
je peux ajouter que , d’après les notes de Paul Williams (le biographe "officiel" de Sturgeon), le texte a été écrit en 1956. Il n'a d'abord été constitué que du début (la partie "mundane"), l'auteur voulant le développer sur une plus grande longueur mais sans y réussir. L'idée de transfert de corps est apparue tardivement dans la conception de l'histoire.
"L'autre Célia" (Sturgeon)
334 - Hanns Heinz Ewers .. L'Araignée (1964) trad. : Walter Michel - isbn : _ couv. : ?? => Jean Alessandrini
2012
(407) - Patrick Lee .. Le pays fantôme (Ghost Country, 2011) trad. : Patrick Couton - isbn : 978-2-84172-585-4 couv. : David Demaret => il semble que l’e-book ait été disponible fin 2010
(409) - Douglas Hulick .. Princes de la pègre (Tales of the Kin : Among Thieves, 2009) trad. : Florence Bury - isbn : 978-2-84172-594-6 couv. : Larry Rostant => 2011, TO à simplifier
(413) - David Wingrove .. Fils du Ciel (Zhongguo / Chung Kuo Recasting 1) (Son of Heaven, 2010) trad. : Mickael Cabon - isbn : 978-2-84172-595-3 couv. : Larry Rostant => 2011
(415) - Andrei Dyakov .. Vers la lumière (K svetu, 2012) trad. : Denis Savine - isbn : 978-2-84172-610-3 couv. : Benjamin Carré => semble être 2010 pour la VO (en tout cas il existe une version allemande en 2011)
Réimpression :
S.
2011
(363) - David Weber .. L'ennemi dans l'ombre 1 (L'univers d''Honor Harrington 2-1) (Storm from the Shadows, 2009) trad. : Michel Pagel - isbn : 978-2-84172-531-1 couv. : Genkis
(364) - David Weber .. L'ennemi dans l'ombre 2 (L'univers d''Honor Harrington 2-2) (Storm from the Shadows, 2009) trad. : Michel Pagel - isbn : 978-2-84172-532-8 couv. : Genkis =>à noter que le texte a été disponible en décembre 2008 (pour l'ARC numérique à la vente)
(366) - David Weber .. L'option Escalibur (The Excalibur Alternative, 2001) trad. : Franck Reichert - isbn : 978-2-84172-535-9 couv. : Genkis => 2002 (2001 pour une version plus courte sous le titre de Sir George and the Dragon qui fait moins de 100 pages)
(368) - Ursula K. Le Guin .. Pouvoirs (Chronique des rivages de l’Ouest 3) (Powers, 2007) trad. : Mikael Cabon - isbn : 978-2-84172-536-6 couv. : Larry Rostant => à noter que les couvertures, si elles sont bien créditées à Rostant, sont différentes (parfois sensiblement en particulier pour celle-là) des originales (retouchées ? par qui ?)
(372) - Wolfgang Hohlbein .. Les maudits (La chronique des immortels 8) (Die Verfluchten, 2007) trad. : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-539-7 couv. : Amandine Labarre => 2005
(378) - David Weber .. Le serment de l'épée 1 (Oath of Swords, 1994) trad. : Frank Reichert - isbn : 978-2-84172-548-9 couv. : Miguel Coimbra
(379) - David Weber .. Le serment de l'épée 2 (Oath of Swords, 1994) trad. : Frank Reichert - isbn : 978-2-84172-549-6 couv. : Miguel Coimbra => 1995 (février en poche chez Baen)
(383) - Patrick Lee .. L'entité 0247 (The Breach, 2010) trad. : Patrick Couton - isbn : 978-2-84172-546-5 couv. : David Demaret => il semble que cela soit 2009 pour l'ebook
(386) - Juliet Marillier .. Enfant de la prophétie 1 (Sœur des cygnes 3-1) (Child of the Prophecy, 2002) trad. : Hélène Bury - isbn : 978-2-84172-552-6 couv. : Benjamin Carré
(387) - Juliet Marillier .. Enfant de la prophétie 2 (Sœur des cygnes 3-2) (Child of the Prophecy, 2002) trad. : Hélène Bury - isbn : 978-2-84172-553-3 couv. : Benjamin Carré => 2001 (en Australie)
Réimpressions :
S.
tiens, tiens...
2010
(347) - Dmitry Glukhovsky .. Métro 2033 (Metro 2033, 2009) trad. : Denis E. Savine - isbn : 978-2-84172-505-2 couv. : Dirk Schulz => sources divergentes; en tout cas 2007 minimum
(351) - Wolfgang Hohlbein .. Le fugitif (La chronique des immortels 7) (Der Gejakte, 2004) trad. : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-508-3 couv. : Amandine Labarre => TO Der Gejagte (de jag=chasse)
(357) - Walter Jon Williams .. Le coup du cavalier (Knights Moves, 1985) trad. : Patrick Dusoulier - isbn : 978-2-84172-519-9 couv. : Genkis => TO Knight Moves (il est seul)
Réimpressions :
Note :
pour (362) - Ursula K. Le Guin .. Lavinia (Lavinia, 2008) trad. : Marie Surgers - isbn : 978-2-84172-528-1 couv. : Genkis, j'ai un AI de décembre 2010
S.
2009
(320) - Wolfgang Hohlbein .. Les catacombes de Vienne (La chronique des immortels 5) (Die Chronik der Unsterblichen - Die WiederKehr, 2003) trad. : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-464-2 couv. : Amandine Labarre => TO à simplifier, je ne suis pas sûre de la majuscule au milieu.
(322) - Simon R. Green .. Les démons sont éternels (Secret History 2 : Daemons Are Forever, 2008) trad. : Marie Surgers - isbn : 978-2-84172-467-3 couv. : Didier Florentz => TO à simplfier
(336) - Wolfgang Hohlbein .. La Comtesse des neiges (La chronique des immortels 6) (Dir Chronik der Unsterblichen - Die Blutgräfin, 2004) trad. : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-488-8 couv. : Amandine Labarre => idem
Réimpressions :
j'ai un exemplaire de janvier et un autre de février !
S.
2008
(290) - Matthew Hughes .. Le brillion noir (L'Archonat ) (Black Brillion, 2004) trad : Patrick Dusoulier - isbn : 978-2-84172-408-6 => en VO le nom de la série est "Archonate", à noter que l deuxième volume n'a pas été traduit.
PS Publishing, 2008
(297) - Orson Scott Card .. Trahison ( ) (Treason, 1979/1988) trad : Florence Bury - isbn : 978-2-84172-417-8 => effectivement révisé en 1988, le >TO Treason correspond à cette version; la version de 1979 c'est le PdF #306
St Martin's, sd
(300) - Jack Campbell .. Indomptable (La flotte perdue 1) (The Lost Fleet 1 : Dauntless, 2006) trad : Frank Reichert - isbn : 978-2-84172-406-2 => TO à simplifier
(308) - Terry Pratchett .. Jeu de nains (Les Annales du Disque Monde 31) (Thud, 2005) trad : Patrick Couton - isbn : 978-2-84172-445-1 => le TO comporte un point d'exclamation (sans espace of course)
(309) - Wolfgang Hohlbein .. Le crépuscule (La chronique des immortels 4) (Die Chronik der Unsterblichen – Der Untergang, 2002) trad : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-438-3 => TO à simplifier
(296) - Glen Cook .. Les Livres de la Pierre Scintillante (La Compagnie Noire 9+10) (2008) trad : Frank Reichert - isbn : 978-2-84172-425-3
contient : L'eau dort (Water Sleeps, 1999) + Soldats de pierre (Soldiers Live, 2000) => il y a un titre "global" : La tyrannie de la nuit
Réimpressions :
S.
2007
(264) - Orson Scott Card .. Ender Wiggins - Premières rencontres (Beyond Ender's Game, 2002) trad : ?? - isbn : 978-2-84172-358-4 => 2 points
- sur la couverture de BDFI c'est "Ender Wiggins" (avec un S) ce qui ne correspond pas à mon exemplaire (et à ceux que l'on peut voir sur Google) où c'est "Ender Wiggin" (pas de S). Une maquette ?
- pour le TO, Beyond Ender's Game correspond à un omnibus des 3 romans suivants (Speaker for the Dead, Xenocide et Children of the Mind), ce volume correspond à First Meetings: In the Enderverse (Tor, 2003, 4 nouvelles), mais pas au First Meetings de Subterrenean (2002, 3 nouvelles)
(265) - Jennifer Fallon .. Medalon (L'enfant démon 1) (Medalon, 1999) trad : Pierre Goubert - isbn : 978-2-84172-361-4 => 2000 ?
(267) - Wolfgang Hohlbein .. Au bord du gouffre (La chronique des immortels 1) (Die Chronik der Unsterblicken - Am Abgrund, 1999) trad : Pascale Hervieux - isbn : 978-2-84172-360-7 => TO à simplifier cf. Der Vampyr
(280) - Terry Pratchett .. L'Art du Disque-Monde (Le Disque Monde) (The Art of Disc World, 2004) trad : Patrick Couton - isbn : 978-2-84172-379-9 => Discworld en un seul mot
Rééditions :
S.
Le message précise : [...]on pourrait résumer en : "La vie secrète des PNJ".. Je ne sais pas encore ce qu'est PNJ, mais on peut supposer la volonté de créer un recueil à part. Là, recueil inédit, année 2024.
En supposant que Sandrine me confirme l'histoire de PNJ, j'ai tendance à opter pour : Sortie 2024 et préciser en commentaire que ces 3 textes sont sortie en 2020 dans le recueil ...........
Sinon, sortie 2020 recueil original Instanciation, en précisant en commentaire que le recueil original contient en plus .... .... . ...
PNJ = Personnage Non Joueur (cf. le film Free Guy)
Sinon
si extrait de recueil VO => 2019
si recueil original VF => 2024
si date de parution originales => https://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?53494
S.
le voilà ;-)
le recueil VF contient (seulement) les trois textes de la série 3-adica qui se trouvent aussi dans le recueil VO Instantiation (d'après la novella titre). C'est donc plus un extrait qu'une traduction complète. On pourrait aussi voir le recueil VF comme un extrait de The Best of Greg Egan où se trouvent déjà les trois textes de la série (mais en 2019).
Il est par ailleurs intéressant de voir se confirmer un certain essoufflement (dans le monde anglo-saxon en tout cas) de la Egan-mania par le fait que le recueil Instantiation est auto-publié comme d'autres titres récents de l'auteur :
Greg Egan 2022
S.
2006
(247) - Poul Anderson .. Flandry Défenseur de l'Empire terrien (Agent de l'Empire terrien 2) (Defender of the Terran Empire , 1996) trad : Silvain Chupin - isbn : 2-84172-341-0 => s'il existe bien un Captain Flandry : Defender of the Terran Empire (mais paru en 2010 chez Baen avec un couverture assez ridicule qui avait fait jaser à l'époque) qui est un recueil de nouvelles que l'on trouve pour partie dans le CLA, ce volume est en fait un omnibus original à la VF qui contient deux romans : A Circus of Hells et The Rebel Worlds (1970 et 1969) qui chroniquent la jeunesse de Flandry et qui seront d'ailleurs intégrés dans l'omnibus VO Young Flandry.
des belles images pour être plus claire :
Limpide, non ?
Réimpressions :
S.
le mien a bien la gommette
Mais, en escaladant mon étagère, je m'aperçois qu'il y a une gommette au dos avec ce n° 2896 ! Je suppose que si je l'enlève je vais voir le n°2851 inconnu de la BNF et de mes petits fichiers...
et oui...
2005
(223) - Poul Anderson .. Agent de l'Empire terrien (Agent de l'Empire terrien 1) (Agent of the Terran Empire, 1965) trad : Frank Straschitz - isbn : 2-84172-306-2 => une erreur classique : ce volume comprend 7 nouvelles et correspond au CLA #22 (moins le paratexte), ce n'est donc pas une traduction de Agent of the Terran Empire (1965) qui n'en comprend lui que 4. Les puristes obsessionnelles comme moi noteront que le GB #55 (et AM AG #12) comporte lui 5 nouvelles et est donc dans le même cas.
(225) - John C. Wright .. La haute transcendance - La fin de la Mascarade (Une geste de l'avenir lointain 3) (The Golden Transcendence, or The End of the Masquerade, 2003) trad : Jean-Daniel Brèque - isbn : 2-84172-308-9 => on peut discuter sur le sous titre qui n’apparaît pas sur les couvertures.
(226) - Simon R. Green .. L'honneur de Traquemort (Saga d'Owen Traquemort 4) (Deathstalker Honor, 1998) trad : Arnaud Mousnier-Lonpré - isbn : 2-84172-307-0 => techniquement, l'auteur étant britannique et le livre étant paru en premier en Grande-Bretagne, le TO devrait être Deathstalker Honour (vt Deathstalker Honor)
(230) - Sean Russell .. Un monde sans fin (Un monde sans fin 1) (World Without End, 1994) trad : Lionel Davoust - isbn : 2-84172-314-3 => mars 1995 (DAW)
Réimpressions :
S. (chipoteuse)
2004
(209) - Terry Pratchett .. Le cinquième éléphant (Les Annales du Disque Monde 24) (The Fifth Elephan, 1999) trad : Patrick Couton - isbn : 2-84172-282-1 => TO The Fifth Elephant (avec un T)
(215) - Terry Pratchett .. Le fabuleux Maurice et ses rongeurs savants (Le Disque Monde) (The Amazing Maurice and his Educated Rodents, 2002) trad : Patrick Couton - isbn : 2-84172-292-9 => 2001 (chez Doubleday)
Réimpressions :
S.
2003
(187) - Javier Negrete .. Le mythe d'Er ou le dernier voyage d'Alexandre le Grand (El mito de Er, 2002) trad : Christophe Josse - isbn : 2-84172-244-9 => considéré comme une novella
(188) - Glen Cook .. La belle aux bleus d'argent (Garrett, détective privé ) (Sweet silver blues, 1988) trad : Jean-François Le Ruyet - isbn : 2-84172-245-7 => aout 1987
(192) - Terry Pratchett .. Le dernier héros (Le Disque Monde ) (The last hero, 2002) trad : Patrick Couton - isbn : 2-84172-251-1 => 2001, Kidby est parfois crédité comme co-auteur
réimpressions 2003 :
À noter que, suivant une (mauvaise) habitude de l'Atalante, certaines de ces réimpressions conserveront leur prix en francs (comme plus tard leur ISBN-10).
S.
2002
(160) - Orson Scott Card .. Cruels miracles Contes de la mort, l'espoir et la sainteté (Portulans de l'Imaginaire 4) (Maps in a mirror : Cruel miracles, 1990) trad : Arnaud Mousnier-Lompré & Luc Carissimo - isbn : 2-84172-201-5 => à noter que cet extrait de Maps in a Mirror (la quatrième partie) n'existe pas en recueil séparé contrairement aux trois premiers
(174) - Orson Scott Card .. L'ombre de l'Hégémon (Cycle d'Ender 6) (Shadow of the Hegemon , 2000) trad : Arnaud Mousnier-Lompré - isbn : 2-84172-220-1 => janvier 2001 (sauf si la version reliée en cuir est antérieure)
réimpressions :
S.
revenons à nos moutons :
2001
(139) - Terry Pratchett .. Le vade mecum (Le Disque Monde) (The discworld companion, 1994) trad : Patrick Couton - isbn : 2-84172-162-0 => ajouter le co-auteur Stephen Briggs
(140) - Orson Scott Card .. Sonates frelatées Fables et contes fantastiques (Portulans de l'Imaginaire 3) (Maps in a mirror : Monkeys sonatas, 1990) trad : Arnaud Mousnier-Lompré - isbn : 2-84172-165-5=> comme les autres, stricto sensu c'est 1993 pour Monkey Sonatas (singe au singulier) chez Tor
(148) - Martha Wells .. La mort du nécromant (Ile-Rien 1) (The Death of the Necromant, 1998) trad : Frank Reichert - isbn : 2-84172-182-5 => c'est The Death of the Necromancer
(149) - Glen Cook .. Rêves d'acier (La Compagnie Noire 5) (Dreams of Steel : The second book of the south, 1990) trad : Alain Robert - isbn : 2-84172-184-1 => TO à simplifier
(151) - Terry Pratchett .. Masquarade (Les Annales du Disque Monde 18) (Masquerade, 1995) trad : Patrick Couton - isbn : 2-84172-188-4 => c'est Maskerade
(153) - David Weber .. Au champ du déshonneur (Honor Harrington 4) (The Field of dishonor, 1994) trad : Florence Bury - isbn : 2-84172-192-2 => c'est Field of Dishonor (pas d'article)
Réimpressions :
au bon endroit...
AI=septembre 2003, DL=octobre 2003, imp GGP
AI=aucun, DL=aout 2013, imp Noyelles
AI=janvier 2015, DL=décembre 2014, imp GGP
deux spéciaux Pierrick :
AI=mai 2021, DL=juin 2021, imp CPI Bussière
collection "Poche" ?
AI=avril 2013, DL=avril 2013, imp GGP
pas de collection mentionnée, à noter une couverture et une 4ème de couverture embossées, reprend le roman et la nouvelle.
AI=septembre 2003, DL=octobre 2003, imp GGP
AI=aucun, DL=aout 2013, imp Noyelles
AI=janvier 2015, DL=décembre 2014, imp GGP
deux spéciaux Pierrick :
AI=mai 2021, DL=juin 2021, imp CPI Bussière
collection "Poche" ?
AI=avril 2013, DL=avril 2013, imp GGP
pas de collection mentionnée, à noter une couverture et une 4ème de couverture embossées, reprend le roman et la nouvelle.
[ Générées en 0.024 secondes, 9 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.67 Mio (pic d'utilisation : 1.79 Mio) ]